Η Beyoncé θα αφαιρέσει έναν Ableist στίχο από την Αναγέννηση

Η κίνηση έρχεται αφότου η Lizzo αφαίρεσε μια παρόμοια προσβολή από τους στίχους της.
  ΙΝΔΙΑ CA 14 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Η Beyonce Knowles εμφανίζεται στη σκηνή κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου 1 του Φεστιβάλ Μουσικής και Τεχνών Coachella Valley 2018 στο... ΙΝΔΙΟ, Καλιφόρνια - 14 ΑΠΡΙΛΙΟΥ: Η Beyonce Knowles εμφανίζεται στη σκηνή κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου 1 του Φεστιβάλ Μουσικής και Τεχνών Coachella Valley 2018 στο Empire Polo Field στις 14 Απριλίου 2018 στο Indio της Καλιφόρνια. (Φωτογραφία Larry Busacca/Getty Images για Coachella) Larry Busacca / Getty Images

Αυτό το άρθρο εμφανίστηκε αρχικά στο Glamour UK.

Η Beyoncé ανακοίνωσε ότι θα επανορθώσει μια «δυσφημία ικανοποίησης» στους στίχους ενός τραγουδιού στο νέο της αναγέννηση άλμπουμ.

Έρχεται αφότου η παγκόσμια σούπερ σταρ επικρίθηκε για τη χρήση του όρου «sp**» στο τραγούδι της, «Heated» – «Sp***in» on that ass, sp** on that ass – ένας προσβλητικός όρος που προέρχεται από την καθομιλουμένη από τον ιατρικό όρο «σπαστικός» ή «σπασμός», που αναφέρεται στους μυϊκούς σπασμούς σε άτομα με εγκεφαλική παράλυση. Το τραγούδι αποτέλεσε μέρος του νέου της άλμπουμ, Renaissance, το οποίο κυκλοφόρησε την περασμένη Παρασκευή 29 Ιουλίου.

Πιστεύεται, σύμφωνα με Ο ανεξάρτητος , ότι η καθομιλουμένη χρήση αυτής της λέξης εννοείται γενικά ως πιο προσβλητικό στο Ηνωμένο Βασίλειο σε σύγκριση με τις ΗΠΑ , όπου εδρεύει η Beyoncé. Ωστόσο, παγκοσμίως θεωρείται προσβλητικό για τα άτομα με αναπηρία, σύμφωνα με τον blogger για τα δικαιώματα αναπηρίας the Rolling Explorer .

Δεν πέρασε πολύς καιρός που οι ακτιβιστές αναπηρίας επισήμαναν την ακαταλληλότητα του στίχου. Ο Warren Kirwan, διευθυντής μέσων στο Scope, ένα φιλανθρωπικό ίδρυμα για άτομα με ειδικές ανάγκες, σημείωσε τη χρήση του «βαθιά προσβλητικού όρου» από τον τραγουδιστή και τον αποκάλεσε «αποκρουστικό». Η Hannah Diviney, συγγραφέας με έδρα την Αυστραλία, για θέματα αναπηρίας και δικαιωμάτων των γυναικών, είπε ότι οι στίχοι της Beyoncé ήταν σαν «ένα χαστούκι στο πρόσωπο» για την ίδια και την κοινότητα των ατόμων με ειδικές ανάγκες.

περιεχόμενο Twitter

Αυτό το περιεχόμενο μπορεί επίσης να προβληθεί στον ιστότοπο αυτό προέρχεται από.

«Η δέσμευση της Beyoncé στην αφήγηση ιστοριών μουσικά και οπτικά είναι απαράμιλλη, όπως και η δύναμή της να δίνει προσοχή στον κόσμο στις αφηγήσεις, τους αγώνες και τη λεπτή εμπειρία του να είναι μια μαύρη γυναίκα - έναν κόσμο που μπορώ να καταλάβω μόνο ως σύμμαχος και δεν έχω επιθυμία να επισκιαστεί», έγραψε η Diviney για την αυστραλιανή τοποθεσία, ΖΩΗ . «Αλλά αυτό δεν δικαιολογεί τη χρήση της γλώσσας ικανής - γλώσσας που συνηθίζεται και αγνοείται πολύ συχνά».

Ευτυχώς, φαίνεται ότι η Beyoncé και η ομάδα της έσπευσαν να ανταποκριθούν στις αντιδράσεις και θα επανορθώσουν το πολυαναμενόμενο έβδομο σόλο άλμπουμ της σταρ. Ο προσβλητικός όρος θα αντικατασταθεί, επιβεβαίωσε ένας δημοσιογράφος της Beyoncé στο Sky News - προσθέτοντας ότι δεν «χρησιμοποιήθηκε σκόπιμα με επιβλαβή τρόπο».

Η Beyoncé προς το παρόν δεν έχει δώσει απευθείας απάντηση.

Είναι αξιοσημείωτο ότι, όπως τόνισε η Hannah Diviney στο tweet της, δεν έχει περάσει πολύς καιρός από τότε που η Lizzo επικρίθηκε για παρόμοια χρήση του ίδια εκτελεί όρος στο τραγούδι της «GRRRLS». Στη συνέχεια το αντικατέστησε με τη φράση «κρατήστε με πίσω».

«Έγινε στην αντίληψή μου ότι υπάρχει μια επιβλαβής λέξη στο νέο μου τραγούδι «Grrrls». Επιτρέψτε μου να ξεκαθαρίσω ένα πράγμα: Ποτέ δεν θέλω να προωθήσω υποτιμητική γλώσσα», απάντησε τότε η Lizzo στο Instagram.